rpanonmod ([personal profile] rpanonmod) wrote in [community profile] rpanons2012-02-29 04:42 pm

Thankee sai

Rundown: [community profile] rpanons is an anonymous community for role-play related topics. This place serves as a forum for game discussions, canon discussions, RP solicitations (ATP, game ads, open memes), and advice. The occasional off topic comment is inevitable, but please keep heated social and political topics to their respective communities. Posting them here will only get them frozen. Subsequent threads made to bypass a freeze will then be deleted.


Temporary Change: To reduce the strain on Dreamwidth's servers new entries will go up when a post reaches 3,000. Please refrain from spamming so we can stretch these entries for a little longer. We don't need several threads soliciting photo evidence of body parts, and we already know that we only care about yaoi. Failure to comply will only result in deletions and butthurt. "People may notice site slowdown/cache error pages. We're working on fixing. You can help: finish posts at 3k comments, not 5k or more." - Dreamwidth@Twitter

Rules:

Do not post pornographic or shocking images.
Do not share private entries, plurks, chat logs, etc.
Do not use this community as your social/political/hatespeech soapbox.


Concerns?


Navigate:

Hey! This is the designated catch-all entry. This is not an invitation to spam to your heart's content. The same rules apply.

LATEST PAGE | GAME DISCUSSIONS | CANON DISCUSSIONS | HTML/GRAPHIC HELP

OPEN MEMES | ATP/ENABLE ME | GAME ADVERTISEMENTS | PB SUGGESTIONS

USERNAME SUGGESTIONS | GAME IDEAS | CHARACTER ADVICE | RP WITH ME

(Anonymous) 2012-03-01 10:56 pm (UTC)(link)
British characters (Harry Potter, Doctor Who, Sherlock, etc) using American spelling and turns of phrase irks me so much.

(Anonymous) 2012-03-01 10:57 pm (UTC)(link)
wahhhhh

(Anonymous) 2012-03-01 10:58 pm (UTC)(link)
I'm fine with s pelling because who the fuck cares

the turns of phrase thing is a bit harder to ignore though

though in The Doctor's case he uses tons of turns of phrases, alien ones, chinese ones, british ones, american ones

he's not actually british you know

(Anonymous) 2012-03-01 11:05 pm (UTC)(link)
Meant fandoms up there. Totally cool with the Doctor doing it, and I guess the companions could have picked it up from him, but goddammit Rose Tyler's favourite food is chips not fries.

(Anonymous) 2012-03-01 11:08 pm (UTC)(link)
well fuck you dumb bitches for calling them chips in the first place

(Anonymous) 2012-03-01 11:08 pm (UTC)(link)
How do you feel abotu American character using British spellings and turns of phrase

(Anonymous) 2012-03-01 11:10 pm (UTC)(link)
Well that's scientifically proven to make you 100% classier.

(Anonymous) 2012-03-01 11:16 pm (UTC)(link)
who cares? i'm american and i sometimes use british spellings/phrases. mostly cause i talk to a lot of british people, but nobody like side-eyes me for it or anything.

(Anonymous) 2012-03-01 11:19 pm (UTC)(link)
then why the fuck can't it work the other way around

(Anonymous) 2012-03-01 11:19 pm (UTC)(link)
Spoilers: Yes we do. We're just too polite and British to tell you that. It makes you look like a pretentious tool.

+1

(Anonymous) 2012-03-01 11:27 pm (UTC)(link)
We be judgin'.

Chaps.

+1

(Anonymous) 2012-03-01 11:34 pm (UTC)(link)
not worth it to say anything

+1

(Anonymous) 2012-03-02 12:52 am (UTC)(link)
it's very obnoxious and even offensive if it's obvious you're putting it on

da

(Anonymous) - 2012-03-02 03:08 (UTC) - Expand

Re: da

(Anonymous) - 2012-03-02 03:47 (UTC) - Expand

dda

(Anonymous) - 2012-03-02 14:33 (UTC) - Expand

(Anonymous) 2012-03-01 11:28 pm (UTC)(link)
I also do this because:

a) I used to be on a forum with a bunch of Brits, so it became habit

b) I play a character from the UK, so it's easier to stay consistent if I adopt the spelling quirks. The slang is bleed over.

(Anonymous) 2012-03-01 11:20 pm (UTC)(link)
Haven't encountered that as much because most rpers seem to be from the states, but Glee kids shouldn't be talking about pulling or gits or anything like that either.

Although I do have to snicker whenever male characters mention suspenders, as they're what you guys call garter belts over here. Got used to pants being used to mean trousers, though.

(Anonymous) 2012-03-01 11:13 pm (UTC)(link)
Slang or phrases I can understand, but I couldn't care less about British or American spellings. In real life, some Britons use American spellings, some Americans use British spellings.

(Anonymous) 2012-03-01 11:55 pm (UTC)(link)
If possible, drop them a line!

As an American who plays a couple of Brits, I sometimes don't even realise when I use an American phrase (spellcheck is set to UK English so I can try not to use American spellings), so it's always helpful when someone points it out to me that I've messed up. Especially if they can supply the phrase that would be better suited for it.

(Anonymous) 2012-03-02 01:33 am (UTC)(link)
spellcheck is set to UK English so I can try not to use American spellings

I've always been afraid of using British English spellings and turns of phrase when I play characters from that part of the world because I'm certain I'll mangle it, but I may have to try that sometime for the spelling at the very least. Thanks for the tip! Even though that probably wasn't the actual intention of your reply, but still.

(Anonymous) 2012-03-02 12:09 am (UTC)(link)
Characters of a certain nationality being expected to use that nationality's spelling because apparently the reader's too stupid to get that they're of that nationality unless they colour their words, anon-san, irks me. It's like the slightly more accepted version of writing out a dialect.

(Anonymous) 2012-03-02 12:25 am (UTC)(link)
uhh if the character themselves is actually writing something they should... use the spelling they would use.

that's just being consistent. "characters being expected to DO THINGS is stupid because readers magically KNOW WHAT THEY'RE LIKE" is not how fiction works. or how anything works.

(Anonymous) 2012-03-02 02:10 am (UTC)(link)
Yeah, and if you follow your logic to the end of that train, the Japanese characters in various games should not be typing in English. They should use the spelling they would use, or rather, they should use the characters they would use.

That is being consistent. If we're being consistent, characters from Japan who canonically know a decent amount of English but aren't fluent should be using common grammatical errors common among those who are ESL, but I've yet to see someone drop some concrit criticizing the character for being too proficient in English. Having the magical communicators inexplicably translate all people except for British characters and possibly other nationalities who use the British spelling into perfect American English is just silly.

(no subject)

(Anonymous) - 2012-03-02 03:43 (UTC) - Expand

(no subject)

(Anonymous) - 2012-03-02 04:25 (UTC) - Expand

(Anonymous) 2012-03-02 12:11 am (UTC)(link)
The only thing that bothers me is when people have American characters from an anime use Japanese things in their sentences.

YES I KNOW THE SHOW IS DUBBED IN JAPANESE

BUT I'M PRETTY SURE ALL THE CHARACTERS ARE IMPLIED TO BE SPEAKING ENGLISH

(Anonymous) 2012-03-02 12:57 am (UTC)(link)
Turns of phrase make sense, but the fuss people make over spelling is just silly. If an American author writes a book that happens to feature British characters, you don't expect them to go and write their entire novel in British spelling because of it, do you?

(Anonymous) 2012-03-02 01:43 am (UTC)(link)
that would be weird, but there are a ton of games where characters write as their primary mode of interaction so i kind of doubt what you're talking about is what OP is talking about

(Anonymous) 2012-03-02 08:23 am (UTC)(link)
In that case, as an American who is trying to play a British character for the first time, I'd appreciate any tips or advice from anyone with regards to turns of phrase or slang, common misconceptions, etc.