rpanonmod ([personal profile] rpanonmod) wrote in [community profile] rpanons2015-03-23 02:50 pm

Those suggestions sucked

Rundown: [community profile] rpanons is an anonymous community for role-play related topics. This place serves as a forum for game discussions, canon discussions, RP solicitations (ATP, game ads, open memes), and advice. The occasional off topic comment is inevitable, but please keep heated social and political topics to their respective communities. Posting them here will only get them frozen. Subsequent threads made to bypass a freeze will then be deleted.

Rules:

Do not post pornographic or shocking images.
Do not share private entries, plurks, chat logs, etc.
Do not use this community as your social/political/hatespeech soapbox.
Do not be redundant. One page does not need three or more threads on one topic/theme.
Do not treat this comm like your personal Plurk or Twitter. Off-topic happens, but it should be open for discussion and not just a play-by-play of your life. No one cares.


CONCERNS | RESOURCES


Navigate:

LATEST PAGE | GAME DISCUSSIONS | CANON DISCUSSIONS | HTML/GRAPHIC HELP

ATP/ENABLE ME | GAME ADVERTISEMENTS | PB SUGGESTIONS | USERNAME SUGGESTIONS

GAME IDEAS | CHARACTER ADVICE | RP WITH ME | TEST DRIVES

new anon

(Anonymous) 2015-04-01 10:00 am (UTC)(link)
This is totally unrelated to anything in the thread, but I have to point out that fairymascot's hardly one you should look to for translations. Those so-called translations by her (?) are either not her own, or when they are, inaccurate.

(Anonymous) 2015-04-01 11:09 am (UTC)(link)
not her own? then whose arw they?

(Anonymous) 2015-04-01 04:22 pm (UTC)(link)
I recall seeing some collaborator named in her scanlation releases. ayrt is probably talking about that.

What sticks out in my impression of fairymascot is when she tried to pass off a speculative setlist for the 5th live in February as the real thing, when anyone with a passing grasp of Japanese or even Chinese could see the obvious disclaimer in the image she "translated" saying it was just the op's guess of what the setlist would turn out to be. I've been leery of anything she claims to translate ever since.

(Anonymous) 2015-04-01 05:29 pm (UTC)(link)
that's... one pretty huge logical leap there. most scanlators work in groups, that doesn't mean they're stealing translations from one another. idk about the setlist thing, but messing up once doesn't mean the rest of her translations are plagiarized.

i get thinking she's obnoxious, but unless there's more deets anon hasn't given, this just looks like a weird attempt at shitstirring.

(Anonymous) 2015-04-02 01:33 am (UTC)(link)
you wanted deets. you got them. other anons aren't obliged to spoonfeed you everything.

(Anonymous) 2015-04-02 06:36 am (UTC)(link)
okay bro. i like wank as much as the next guy here, i just prefer for it to be actually based on something other than theorizing amd guesswork.